Σεμινάρια Ρεπερτορίου Μακάμ με την Σοφία Λαμπροπούλου και τον Γιώργο Συμεωνίδη | Μακάμ 1ου ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ: HÜSEYNÎ

Σεμινάρια Ρεπερτορίου Μακάμ με την Σοφία Λαμπροπούλου και τον Γιώργο Συμεωνίδη | Μακάμ 1ου ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ: HÜSEYNÎ
  • Διδασκαλία Μακάμ
  • Ανάλυση κομματιών
  • Ενορχήστρωση - εκτέλεση

ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΕΣ:
ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΥΜΕΩΝΙΔΗΣ
ΣΟΦΙΑ ΛΑΜΠΡΟΠΟΥΛΟΥ
Το Ωδείο Φίλιππος Νάκας στα πλαίσια του Τομέα Παραδοσιακής Μουσικής διοργανώνει μια σειρά σεμιναρίων ΜΑΚΑΜ. Κάθε σεμινάριο θα επικεντρώνεται σε μικρό αριθμό κομματιών και θα αποτελεί ένα αυτοτελές μάθημα του μακάμ που έχει επιλεγεί. Παράλληλα το μάθημα θα έχει τη μορφή πρόβας.Τα κομμάτια που θα διδάσκονται, θα αναλύονται και θα ενορχηστρώνονται κατά τη διάρκεια του σεμιναρίου.
Ηχητικό υλικό και παρτιτούρες θα αποστέλλονται στους συμμετέχοντες με την εγγραφή τους στη Γραμματεία έτσι ώστε οι μαθητές να έρχονται προετοιμασμένοι, πράγμα που θα κάνει ευκολότερη και ουσιαστικότερη τη ροή του μαθήματος.

Το σεμινάριο απευθύνεται σε:
  •  Σπουδαστές που έχουν βασική γνώση οργάνου (παραδοσιακού ή μη)
  •  Τραγουδιστές
  •  Ερμηνευτές κρουστών που θέλουν να αποκτήσουν μια πιο στενή σχέση με τη μελωδία.
  •  Σε όσους ενδιαφέρονται να αποκτήσουν βασικές γνώσεις για την τροπική μουσική.


ΜΑΚΑΜ 1ου ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ: HÜSEYNÎ
Τυπώστε την Αίτηση Συμμετοχής                                                            
ΑΙΘΟΥΣΑ ΣΥΝΑΥΛΙΩΝ ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΝΑΚΑΣ
ΙΠΠΟΚΡΑΤΟΥΣ 41, ΑΘΗΝΑ
ΤΗΛ.: 210 3634000
1ο Σεμινάριο:
ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ΩΡΑ 14:00

H ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ
ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ Η ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

Ακροάσεις για υποτροφίες

Ακροάσεις για τις υποτροφίες φοίτησης στο Berklee College of Music


Tην Παρασκευή 7 και το Σάββατο 8 Μαρτίου 2014 γίνονται στο Ωδείο Φίλιππος Νάκας οι ακροάσεις για υποτροφίες του Berklee College of Music.

Οι ώρες διεξαγωγής των ακροάσεων είναι 16:00 - 22:00.

Kάθε ακρόαση διαρκεί περίπου 15 λεπτά και από τον διαγωνιζόμενο ζητούνται τα παρακάτω: 
  • Να ερμηνεύσει ένα κομμάτι της επιλογής του 
  • Να αυτοσχεδιάσει πάνω σε μια αρμονική σειρά, σε ένα blues απλής μορφής ή σε ένα standard
  • Prima vista 
  • Aκουστικές ασκήσεις (ear training)
  • Ολιγόλεπτη συνέντευξη στην αγγλική γλώσσα
Oι σπουδαστές που επιθυμούν να λάβουν μέρος στις ακροάσεις στο Ωδείο Φίλιππος Νάκας μπορούν να λάβουν περισσότερες πληροφορίες στην παρακάτω διεύθυνση: 
H συμμετοχή στις ακροάσεις είναι αλληλένδετη με την υποβολή αίτησης φοίτησης στο Berklee College of Music. 
Εάν ασχολείστε με τη μοντέρνα μουσική, πιστεύετε στον εαυτό σας και θέλετε να επενδύσετε στο επαγγελματικό σας μέλλον, σκεφτείτε τις σπουδές στο BerkleeCollege of Music, το μεγαλύτερο κολέγιο μοντέρνας μουσικής του κόσμουΕλάτε πιο κοντά στο όνειρό σας να φοιτήσετε στο Berklee, κερδίζοντας μία υποτροφία χιλιάδων δολαρίων. Οι ακροάσεις διοργανώνονται στο Ωδείο Φίλιππος Νάκας για 20ή συνεχή χρονιά. 


Relaxing Classical Bach music

Τζίνα Φωτεινοπούλου: Οι Μυθ-ιστορίες γυναικών είναι ένας καθρέφτης για τις γυναίκες
Η Τζίνα Φωτεινοπούλου μιλάει στοCulturenow για τη μουσικήπαράσταση που παρουσιάζει στοBadminton Loft, με τίτλο Μυθ-ιστορίες γυναικών, σε σκηνοθεσίαΦωκά Ευαγγελινού.

Πρόκειται για μία παράσταση που μέσα από τη μουσική ξεδιπλώνει την ιστορία μιας γυναίκας, που πάνω της καθρεφτίζονται όλες οι γυναίκες, με κοινό στοιχείο για όλες τον έρωτα.


Συνέντευξη Αθηνά Πούλιου


CultureNow: Το Badminton Loft φιλοξενεί τη μουσική παράσταση Μυθ-ιστορίες γυναικών, η οποία βασίζεται σε δική σας ιδέα. Πείτε μας λίγα λόγια για την παράσταση και τους ανθρώπους που συντέλεσαν στη δημιουργία της.

Τζίνα Φωτεινοπούλου: Οι «Μυθ-ιστορίες»  είναι μία μουσικοθεατρική παράσταση που συνδυάζει το τραγούδι, το λόγο και την κίνηση. Πραγματεύεται ένα «ταξίδι ενηλικίωσης» μιας γυναίκας μέσα από φωνές άλλων γυναικών που μιλούν για τους έρωτες, τα πάθη, τα λάθη, τις επιλογές τους και τις στάσεις ζωής που τις διαμόρφωσαν.
Για να γίνω πιο συγκεκριμένη, η ηρωίδα, ταυτίζει τον εαυτό της με τη θάλασσα την «αμφίθυμη και ταξιδιάρα», επιθυμεί να «ανοιχτεί στα πέλαγα» με «καπετάνιο» τον έρωτα και το καταφέρνει. Επιβιβάζεται στο «πλοίο του χρόνου» και ενώ ταξιδεύει, η σελήνη- άλλη γυναικεία φιγούρα, που αλλάζει και αυτή, αναλόγως των φάσεων της- λέει το μύθο που την έκανε γυναίκα και κάνει ορατές στην ηρωίδα πολλές άλλες γυναικείες φιγούρες που συνταξιδεύουν μαζί της, φιγούρες που και αυτές κάποτε «ταξίδεψαν» μέσω των ερώτων τους. Αφηγούνται τις ιστορίες τους, ενώ το πλοίο ταξιδεύει, κι όταν οι αφηγήσεις τελειώνουν, η ηρωίδα που έχει ενηλικιωθεί, ώριμη πια, βγάζει τα συμπεράσματά της και τι αποκόμισε από το «ταξίδι της».
Η παράσταση είναι ένα παιχνίδι «μάσκας» όπου υποδύομαι, από τη μια, την ηρωίδα που «βιώνει» μία κατάσταση και από την άλλη, τις υπόλοιπες γυναικείες φιγούρες που περιγράφουν τις ερωτικές ιστορίες που τις καθόρισαν.
Η συγκεκριμένη παράσταση δημιουργήθηκε από την επιθυμία μου να ενώσω πολλά αγαπημένα μου κομμάτια που κοινό παρονομαστή τους είχαν τη γυναικεία φιγούρα και τον έρωτα. Δεν ήθελα όμως να κάνω μια παράσταση συναυλιακού χαρακτήρα, αλλά κυρίως να δημιουργήσω μια ιστορία με αρχή, μέση και τέλος, μέσα από την οποία θα μπορούσα νε εκφραστώ ποικιλοτρόπως σ’ ένα μικρό χρονικό διάστημα -αυτό της παράστασης. Αυτό με παρακίνησε να γράψω και κείμενα που θα συνέδεαν τα μουσικά κομμάτια ή να ασχοληθώ με τις ποιητικές αποδόσεις των ξενόγλωσσων κομματιών ώστε να είναι εύληπτα από τον κόσμο ή να προσθέσω κάποια παλιά μου κείμενα που προϋπήρχαν αλλά ταίριαζαν και ολοκλήρωναν την ιστορία.
Σ’ αυτή μου την επιθυμία και προσπάθεια συνέβαλαν καθοριστικά ο Γιώργος Δούσης στο πιάνο , φίλος και συνεργάτης χρόνων, με τον οποίο «αναπνέουμε» μαζί το κάθε λεπτό των «Μυθ-ιστοριών», ο  Φωκάς Ευαγγελινός που «αγκάλιασε» τις σκέψεις μου με μοναδικό τρόπο και αφοσίωση σκηνοθετώντας με, αλλά και η Εύα Νάθενα που επιμελήθηκε ενός υπέροχου, αρχετυπικού από τη μια- δε θυμίζει κάποια εποχή, αλλά ορίζει με πολύ απλές γραμμές τη γυναικεία φιγούρα- και πολυμορφικού από την άλλη γυναικείου φορέματος.

C. N.: Πρόκειται για την ιστορία μιας γυναίκας, η οποία ξετυλίγεται μέσα από ιστορίες άλλων γυναικών, οι οποίες διαφέρουν μεταξύ τους. Πώς συνδέονται οι ιστορίες τους στην παράσταση;

Τ. Φ.: Κεντρικός άξονας όλων των ιστοριών είναι ο έρωτας, μια παρελθοντική ερωτική συνθήκη που καθόρισε το θυμικό της εκάστοτε ηρωίδας, θυμικό που βιώνει και ο θεατής κατά τη διάρκεια της παράστασης. Σε όλη την παράσταση, αν και απουσιάζει στον τίτλο της, είναι πολύ έντονη η αντρική παρουσία, αφού όλες οι γυναίκες αναφέρονται σε κάποια σχέση τους με το άλλο φύλο που επηρέασε καταλυτικά τη σκέψη τους ή τη συμπεριφορά τους.


C. N.: Πόσο εύκολο ήταν να ερμηνεύσετε τόσους διαφορετικούς χαρακτήρες γυναικών; Βρήκατε κοινά σημεία δικά σας με τις γυναίκες αυτές και στην πραγματική ζωή;

Τ. Φ.: Είναι σαφέστατα πολύ δύσκολο από κάθε άποψη, τόσο υποκριτική αλλά και φωνητική, αλλά ίσως και αυτή η δυσκολία να είναι τελικά η πρόκληση για μένα!!! Η συνεχόμενη για μία ώρα και σαράντα λεπτά εναλλαγή του θυμικού, μου επιτρέπει να αναδείξω πολλές ερμηνευτικές μου πλευρές. Σπάω και κάποιες στερεότυπες φιγούρες που συνήθως υποδύομαι, της σουμπρέτας για παράδειγμα ή της femme fatale, κι έτσι, εκτός από γλυκιά, ρομαντική, φωτεινή, ερωτική, ευαίσθητη, στις «Μυθ-ιστορίες» γίνομαι και σκοτεινή, δυναμική, επιθετική, ακραία, αλλά και  μοναχική, εσωστρεφής…
Όσο για τα κοινά μου σημεία με τις γυναίκες των «Μυθ-ιστοριών», δε θα μπορούσα να ταυτιστώ μονομερώς με κάποιον τύπο από αυτές αλλά θα διάλεγα πολλά διαφορετικά χαρακτηριστικά που υπάρχουν στις συγκεκριμένες ηρωίδες και που σε μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό με χαρακτηρίζουν. Θα διάλεγα λοιπόν την πληθωρικότητα που χαρακτηρίζει την  έκφρασή μου και τις αντιδράσεις μου, το δυναμισμό που συνήθως με χαρακτηρίζει στη δουλειά μου, την ευαισθησία που κυριαρχεί στη ζωή μου σε πολύ μεγάλο βαθμό και σίγουρα την αισιοδοξία που είναι πυξίδα στις όποιες δυσκολίες της καθημερινότητάς μου…


C. N.: Κάθε γυναίκα μιλά για τα πάθη της, αποκαλύπτοντας έτσι η κάθε μία το χαρακτήρα της. Ο λόγος και η στάση ζωής μιας γυναίκας μας βοηθούν να ανακαλύψουμε ένα δικό μας κομμάτι για εμάς τις γυναίκες;

Τ. Φ.: Σαφέστατα! Οι «Μυθ-ιστορίες γυναικών» μπορεί να είναι καθρέφτης για κάποιες γυναίκες, αλλά μπορεί να λειτουργούν και λυτρωτικά ή παρηγορητικά ή επίσης να νουθετούν κάποιες άλλες… ο έρωτας είναι καθοριστικός για τη ζωή, όχι όμως πάντοτε λαμπρός ή φωτεινός και αυτό σίγουρα το βιώνουμε λίγο ή πολύ όλοι, ανεξαιρέτως φύλου… Στις «Μυθ-ιστορίες» οι γυναίκες, τόσο αυτές που «ντύνουν» την παράσταση, όσο και αυτές που την παρακολουθούν, περνούν και αντίστοιχα λαμβάνουν το μήνυμα ότι η ζωή αξίζει να βιώνεται με τα καλά και τα άσχημά της, με τις ευκολίες της και της δυσκολίες της και κυρίως ότι μετά από όποιον «ψυχικό θάνατο» μπορεί να υπάρξει η αναγέννηση και η συνέχισή της ...

C. N.:  Το αντρικό κοινό πώς αντιλαμβάνεται την παράσταση, μέχρι στιγμής; Ενδιάφερει έναν άντρα η ψυχοσύνθεση των γυναικών και πόσο σημασία δίνει κατά τη γνώμη σας;

Τ. Φ.: Η παράσταση, μολονότι έχει «γυναικείο άρωμα» ως προς τον τίτλο της, δεν απευθύνεται μονομερώς στο συγκεκριμένο φύλο αλλά και στα δύο φύλα. Το αντρικό κοινό μέχρι στιγμής έχει ανταποκριθεί θετικότατα και θα έλεγα ότι οι άντρες είναι εκείνοι που με εντυπωσιάζουν ή και με εκπλήσσουν ακόμα με τις αναλύσεις τους γύρω από αυτό που εισέπραξαν από την παράσταση. Δεν ξέρω αν γενικότερα ενδιαφέρει τους άντρες η ψυχοσύνθεση των γυναικών, αλλά προσωπικά, θα έλεγα ότι θα έπρεπε να τους ενδιαφέρει όπως και το ίδιο θα έλεγα και για τις γυναίκες ως προς τους άντρες. Άλλωστε η διάθεση του εκάστοτε φύλου να εξερευνήσει, να μάθει το άλλο λειτουργεί μόνο προς όφελός του.


C. N.: Η δική σας προσωπική ιστορία, σαν γυναίκα, σαν επαγγελματίας σοπράνο, σαν (αδερφή), (μητέρα), σύντροφος ξετυλίγεται έστω και λίγο στην παράσταση;

Τ. Φ.: Εφόσον η ιστορία σχηματίστηκε πρώτα στο χαρτί από εμένα την ίδια, δε μπορεί να μην έχει στοιχεία από προσωπικά μου ερεθίσματα, αλλά σίγουρα δεν αποτελεί μία ιστορία αυτοβιογραφική. Πρόθεσή μου ήταν να παρουσιάσω την ακαριαία αντίδραση μιας γυναίκας σε μια καθοριστική γι’ αυτήν ερωτική κατάσταση, να παρουσιάσω την αλήθεια της «ολόγυμνη», όπως θα την εξέφραζε η ίδια παραμιλώντας μόνη της, ή όπως θα αποτύπωνε κρυφά σ’ ένα χαρτί… δεν είχα πρόθεση να αναλύσω, αλλά να παρουσιάσω απλά την «αλήθεια» μιας γυναίκας που γελάει, κλαίει, ερωτεύεται, αισιοδοξεί, απελπίζεται, θυμώνει, που φτάνει στα άκρα, συναισθήματα που κι εγώ, αλλά και πολλές άλλες γυναίκες πιθανότατα βιώσαμε…


C. N.: Η μουσική πώς επηρεάζει την παράσταση και τους χαρακτήρες; Τι ρεπερτόριο έχετε επιλέξει και γιατί;

Τ. Φ.: Τα τραγούδια που επέλεξα γεννήθηκαν από τους εκάστοτε συνθέτες και στιχουργούς τους για να υπηρετήσουν κάποια διάθεση, που και εγώ στη συνέχεια έτυχε –μέσα από μια ποικιλία ρεπερτορίου που είχα στη διάθεσή μου- να επιθυμώ να παρουσιάσω στις «Μυθ-ιστορίες». Από τα κομμάτια που συγκέντρωσα επέλεξα εκείνα που  μιλούσαν σε πρώτο ενικό πρόσωπο και όχι σε τρίτο, για παράδειγμα στην «Παναγία των Πατησίων» του Χατζιδάκι, η ηρωίδα μιλάει για τον εαυτό της, γι’ αυτό και κράτησα το κομμάτι, ενώ αντιστοίχως απέρριψα ένα πολύ αγαπημένο μου το «Saga of Jenny” του Kurt Weill, όπως και άλλα ακόμη, μόνο και μόνο γιατί θα έπρεπε να μιλήσω για την ιστορία κάποιου τρίτου προσώπου, η ιστορία δηλαδή θα ήταν περιγραφική και όχι βιωματική.

Τα τραγούδια είναι μελωδίες ελλήνων και ξένων συνθετών, που όλα όμως ερμηνεύονται με θεατρική διάθεση και όχι με συναυλιακή διάθεση αναλογίου. Για παράδειγμα ακούγεται το «Love for sale» που ανήκει στη τζαζ σκηνή , αλλά στις «Μυθ-ιστορίες» αποδίδεται α-καπέλα, χωρίς δηλαδή συνοδεία πιάνου και χωρίς τζαζ διάθεση. Ακούγεται το «Non je ne regretted rien» όχι όμως στη δομή που είναι γνωστό αλλά με παρεμβάσεις άλλων κομματιών για να εξυπηρετείται η σκηνική δράση. Αγαπημένοι μου ξένοι συνθέτες στις «Μυθ-ιστορίες» ο Kurt Weill- ακούγονται κομμάτια από την «όπερα της πεντάρας» αλλά και άλλα- όπως και ο Piazzola- ακούγονται το Libertango, το Vamos Nina και άλλα- ενώ από έλληνες ο Χατζιδάκις (Η Παναγία των Πατησίων), ο Σαββόπουλος (Μια θάλασσα μικρή), ο Μικρούτσικος (Θάλασσα), ο Κορκολής (Νανούρισμα, Μικρή λυπημένη μου θάλασσα). Ακούγονται αγαπημένες μελωδίες όπως το Ne me quitte pas, Malade, Cancao do mar, Hijo de la luna, αλλά και κομμάτια από πολύ γνωστά μιούζικαλ .

C. N.: Έχετε κάποια προγραμματισμένα επαγγελματικά σχέδια; Κάποια παρόμοια παράσταση που επεξεργάζεστε;
Τ. Φ.: Για την ώρα και μέχρι το τέλος Φεβρουαρίου επικεντρώνομαι στις «Μυθ-ιστορίες», παράλληλα όμως δουλεύω δύο πολύ ενδιαφέροντα θέματα, το ένα αφορά αμιγώς κλασσικό ρεπερτόριο και θα είναι και αυτό σκηνοθετημένο σε μορφή παράστασης ενώ το άλλο αφορά έλληνες συνθέτες και θα έχει μορφή συναυλιακού χαρακτήρα.

Η Τζίνα Φωετινοπούλου παρουσιάζει την παράσταση Μυθ-ιστορίες γυναικών, κάθε Τετάρτη στο Badminton Loft. ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Θόδωρος Κοτεπάνος: Στη χώρα μας για να δημιουργήσεις πρέπει να βρεις φτερά
Ο Θόδωρος Κοτεπάνοςπιανίστας , οργανίστας και ενορχηστρωτής, στα πλαίσια του φεστιβάλ πιάνου, «Το piano στα forte του», παρουσιάζει ένα ρεσιτάλ πιάνου στον Φιλολογικό Σύλλογο «Παρνασσός», τοΣάββατο 18 Ιανουαρίου 2014, με  έργα που είναι φαντασίες σαν σονάτα: σονάτες του Scarlatti (σε μι μείζονα) και του Beethoven (Υπό το σεληνόφως), την φαντασία σαν σονάτα του Δάντη του Liszt, και την Φαντασία του Schumann. 


Εν μέσω προβών ο πολύπλευρος μουσικός, μιλά στο Culturenow για το επικείμενο του ρεσιτάλ, την αγάπη του για το εκκλησιαστικό όργανο, τη σχέση του με την ηλεκτρονική μουσική , τον Μάνο Χατζιδάκι, για το “Qua’sh”  κουαρτέτο του και τα μελλοντικά του σχέδια.


Συνέντευξη στη Στέλλα Τζίβα

CultureNow: Στο φιλολογικό σύλλογο «Παρνασσός» θα παρουσιάσετε ένα ρεσιτάλ πιάνου με τίτλο «Το PIANO στα FORTE του». Πώς προέκυψε αυτή η συναυλία;

Θόδωρος Κοτεπάνος: Το "PIANO στα FORTE του" είναι το όνομα ενός φεστιβάλ πιάνου που διανύει τη δεύτερή του σεζόν αξιοποιώντας από τη μία την ιστορική αίθουσα του φιλολογικού συλλόγου "Παρνασσός" με το υπέροχο πιάνο της και από την άλλη το δυναμικό των ελλήνων πιανιστών. Ο διοργανωτής είναι ο ίδιος σολίστας πιάνου, είναι ο Στέφανος Νάσος. Ο στόχος είναι ένα πολύ ψηλό επίπεδο, ανάλογο με αυτό των πιο διακεκριμένων ελλήνων καλλιτεχνών που δεν έχουν όμως συχνά τις συνθήκες για να εμφανιστούν σε ρεσιτάλ. Η τιμητική πρόταση που μου έγινε συνέπεσε με μια δική μου επιθυμία για πιο έντονη σολιστική δραστηριότητα κι έτσι δέχτηκα αμέσως. Ο τίτλος του δικού μου ρεσιτάλ αν υπήρχε θα ήταν "…κάτι σαν φαντασία" όπως επονομάζει ο Beethoven τη "σονάτα υπό το σεληνόφως". Οι έννοιες "σονάτα" και "φαντασία" αλληλεπιδρούν σε ολόκληρο το ρεσιτάλ.


C.N: Στο πρόγραμμά σας παρουσιάζετε έργα συνθετών της ρομαντικής περιόδου – πλην του Σκαρλάτι-. Σας συγκινεί ιδιαίτερα αυτή τη περίοδος και γιατί;

Θ. Κ.: Πράγματι. Από τη μία έχουν γραφτεί τα μεγαλύτερα αριστουργήματα για το πιάνο που την περίοδο του 19ου αιώνα εξελισσόταν προς τη σημερινή μορφή του σαν όργανο. Πρωτύτερα, άλλωστε, κυριαρχούσε το πιανοφόρτε και νωρίτερα ακόμα, το τσέμπαλο. Το πιάνο, ιδιαίτερα όταν είναι μόνο του, ταιριάζει στη βαθύτητα του ρομαντισμού και στη μοναχική αναζήτηση της εσωτερικής μας διάστασης.


C.N.: Παράλληλα με τη σολιστική σας ιδιότητα ως πιανίστας ασχολείσθε και με την τέχνη της ενορχήστρωσης της λαϊκής και συμφωνικής μουσικής. Πώς μπορεί η τέχνη αυτή να βοηθήσει στην κατανόηση ενός μουσικού έργου και κατόπιν στην εκτέλεση του; Συνδυάζονται ισότιμα  οι δύο αυτές τέχνες στη ζωή σας;

Θ. Κ.: Σαν τέχνη η μουσική είναι μία. Καθένας από μας που έχουμε το προνόμιο να αγγίζουμε τη μουσική δημιουργικά έχει και τις δικές του πηγές και όλα συγκλίνουν. Συμβαίνει συχνά στους μουσικούς να εμβαθύνουν σε κάποιο ιδίωμα αλλά και το πλάτος είναι σημαντικό. Πρέπει να ξέρουμε να τοποθετούμε την προσωπική αναζήτησή μας σε ευρύτερα πλαίσια… Επίσης τα εργαλεία που με τη γνώση της μουσικής πληθαίνουν, κάποια στιγμή πολλαπλασιάζονται όταν διευρύνεται ο χώρος της δραστηριότητάς μας. Η εμπειρία μου είναι ότι η ενασχόληση με πολλά είδη μουσικής φωτίζει τις αναζητήσεις μας, απαντά σε ερωτήματα που η εξειδίκευση δεν βοηθά να κατανοήσουμε. Το πόσο αφιερώνεσαι σε μια εμπειρία είναι θέμα μέτρου και στην κρίση του κάθε ενεργού καλλιτέχνη.


C.N.: Παράλληλα με την κλασική μουσική ασχοληθήκατε με το έντεχνο και λαϊκό τραγούδι. Ποιο είδος θεωρείτε πως σας εκφράζει καλύτερα και αρέσκεστε να παρουσιάζετε στις συναυλίες σας;

Θ. Κ.:  Προσωπικά αισθάνομαι ότι το ρεσιτάλ πιάνου είναι ο,τι βαθύτερο έχω γνωρίσει στη μουσική, κι ας "παίζω" τόσο συχνά με τους ήχους ενορχηστρώνοντας. Όλα τα άλλα είναι για μένα χρήσιμα για να εξισορροπήσω τη μοναχικότητα με την κοινωνικότητα και επίσης για να εμπλουτίσω τις εμπειρίες μου όπως το ανέλυσα πρωτύτερα. Φυσικά η ζωή μου μ' έχει συχνότερα οδηγήσει στην περιήγηση, χρήσιμη για μένα και για ίσως ωφέλιμη στους συνεργάτες μου. Όμως αισθάνομαι ότι χρωστάω, προχωρώντας, πολύ περισσότερο "πιάνο" στον εαυτό μου.


C.N.: Συνεργαστήκατε με την Κ.Ο.Α, με την Καμεράτα και την Ορχήστρα των χρωμάτων, παίζοντας εκκλησιαστικό όργανο. Τι ήταν αυτό που σας προέτρεψε να ασχοληθείτε με το εκκλησιαστικό όργανο; Είστε ικανοποιημένος από τον αριθμό των συναυλιών που διοργανώνονται;

Θ. Κ: Το εκκλησιαστικό όργανο είναι μια μεγάλη αγάπη και ένας καημός ταυτόχρονα. Αν ζούσα σε μια μεγάλη ευρωπαϊκή χώρα ίσως γινόμουν οργανίστας. Φυσικά εδώ υπάρχει ένα κενό που δύσκολα καλύπτεται. Οι ελάχιστοι άνθρωποι που ασχολούνται έχουν ένα πολύ δύσκολο έργο . Εγώ μπόρεσα να ασχοληθώ με το όργανο ως ένα βαθμό χάρη στην κλίση μου προς την "πολυπραγμοσύνη".


C.N.: Ερευνάτε τη χρήση της τεχνικής του οργάνου στη ζωντανή ηλεκτρονική μουσική. Πώς προχωρά η έρευνα σας και σε ποια αποτελέσματα έχετε καταλήξει;

Θ. Κ.:  Ένα από τα πολύ προσωπικά μου σχέδια είναι μια "περφόρμανς" που στη σύλληψή της συνδυάζει μερικά ενδιαφέροντά μου, ως τώρα ασύνδετα μεταξύ τους. Έχω μια μεγάλη εμπειρία στην ηλεκτρονική μουσική που όμως κάποια στιγμή έμεινε για μένα στο παρασκήνιο. Η τεχνοκρατική μου διάσταση μ' έχει φέρει να θέλω να συνδυάσω το εκκλησιαστικό όργανο με την τεχνολογία. Σε κάποια μελλοντική στιγμή θα είναι πιο επίκαιρο να μιλήσω γι' αυτό.


C.N.: Μιλήστε μας για το “Qua’sh” (κουαρτέτο των αισθήσεων και παραισθήσεων). Από ποια ανάγκη προέκυψε; Ποιο είναι το ρεπερτόριο της ορχήστρα σας;

Θ. Κ.: Το Qua'SH είναι η αγαπημένη μου μουσική ομάδα. Με ένα κώδικα μουσικής δωματίου δουλεύουμε πάνω σε μουσικές που δεν τον προϋποθέτουν. Ο Χατζιδάκις το οραματιζόταν αυτό. Το δικό μας εγχείρημα είναι μια μικρή ακροβασία. Περπατάμε σε δυο λεωφόρους ταυτόχρονα και η διαδρομή μας καταλήγει να είναι ένα τεντωμένο σκοινί. Η λαϊκότητα μέσα σε αίθουσες συναυλιών! Ο συνδυασμός του μπαγιάν με το κανονάκι σ' ένα πολύ άμεσα κατανοητό και δημοφιλές ρεπερτόριο μοιάζει πιο κλασικός και από μια συμφωνική ορχήστρα που θα ερμήνευε την ίδια μουσική. Αυτό τουλάχιστον επιζητούμε. Έχουμε μια προσεχή εμφάνιση, στις 6 Φεβρουαρίου στην αίθουσα "Μητρόπουλου". Παίζουμε Χατζιδάκι, το "Χαμόγελο της Τζοκόντας" και έργα από το θέατρο, επίσης παίζουμε Nicola Piovani, Michael Kamen και René Aubry. Τέσσερις διαφορετικοί κόσμοι που τους συνδέουν η φιλία και οι επιρροές ενός μέντορα με τρείς ταλαντούχους "επιγόνους".


C.N.: Ποιους θεωρείτε σημαντικούς σταθμούς στην πορεία σας και την εξέλιξη σας ως μουσικός και ενορχηστρωτής;

Θ. Κ.: Το ότι φοίτησα σε ένα από τα σπουδαιότερα ιδρύματα του κόσμου, το κονσερβατουάρ του Παρισιού και το ότι γνώρισα το Μάνο Χατζιδάκι. Τελεία και παύλα.


C.N.: Τι αποκομίσατε από τη σχέση και τη συνεργασία σας με τον Μάνο Χατζιδάκι; Ποιο στοιχείο του χαρακτήρα του θαυμάζετε; Τι ήταν αυτό που τον χαρακτήριζε ως άνθρωπο και ως μουσικό;

Θ. Κ.: Από τα συστατικά του Μάνου Χατζιδάκι θεωρώ πρωταρχικά, για το τι τελικά υπήρξε, τη φιλομάθεια, την τόλμη, την ανοιχτοσύνη, την αγάπη για την ουσία της ζωής και τη γενναιοδωρία. Ανεπανάληπτος συνδυασμός! Όλα αυτά μαζί ήταν το μεγάλο ταλέντο του.


C.N.: Υπάρχουν, θεωρείτε, επαγγελματικές ευκαιρίες στη χώρα μας για τους νέους μουσικούς και τους νέους ενορχηστρωτές;

Θ. Κ.: Στη χώρα μας για να δημιουργήσεις πρέπει να βρεις φτερά ή να σκάψεις λαγούμια. Ο τόπος μας, ευτυχώς για το πρώτο, δυστυχώς για το δεύτερο, δίνει ορισμένες ευκαιρίες. Ο ίσιος δρόμος οδηγεί σε αδιέξοδα όσο και να τρέξεις. Αν έχεις μόνο το επαγγελματικό σαν προτεραιότητα, εγκλωβίζεσαι. Η πράξη αποδεικνύει ότι το να φιλοσοφούμε είναι ανάγκη και όχι προνόμιο.


C.N.: Τα επόμενα σχέδια σας, οι επόμενες εμφανίσεις σας;

Θ. Κ.: Μίλησα ήδη για μερικά άμεσα και απώτερα σχέδια. Το μόνο που μου αναλογεί να προαναγγείλω είναι μια όλο και πιο επίμονη παρουσία σαν σολίστας πιάνου. Έτσι, γενικά, "rendez-vous"! Μεγαλώνουμε…

Βροχή μου Θηβαίος - Τσαλιγοπούλου (Vroxi mou)

Σελίδα στο FACEBOOK "ΧΟΡΩΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΘΕΜΙΣΤΟΚΛΗ"(ΜΑΕΣΤΡΟΣ ΠΡΑΣΙΝΟΥ ΡΑΝΙΑ)

Άνοιξα στο facebook σελίδα "ΧΟΡΩΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΘΕΜΙΣΤΟΚΛΗΣ"
Μπείτε να τη δείτε!Μπορείτε να δημοσιεύεται οτιδήποτε σχετικό και να επικοινωνούμε.

https://www.facebook.com/prasinou2

Sthn ygeia mas Xwrwdies Typaldou Lamprou Fwtia sta synora ths ghs fanish1

CATS

Απευθείας από το West End του Λονδίνου
Υποδεχτείτε το πολιτιστικό γεγονός της χρονιάς!

ANDREW LLOYD WEBBER
26 Φεβρουαρίου – 15 Μαρτίου 2014
Θέατρο Badminton

12 Φεβρουαρίου – 23 Φεβρουαρίου 2014
Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης


“MEMORY” RETURNS
DIRECT FROM LONDON


ΓΙΑ 27/2 ΟΛΑ ΤΑ ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΣΤΗΝ ΤΙΜΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ

Α ΖΩΝΗ ΑΠΟ 70€ - 40€
Β ΖΩΝΗ ΑΠΟ 60€ - 35€
Γ ΖΩΝΗ ΑΠΟ 50€ - 30€
Δ ΖΩΝΗ ΑΠΟ 35€ - 20€
E ΖΩΝΗΑΠΟ 25€ - 15€


CATS! Το μυθικό μιούζικαλ και ένα από τα μεγαλύτερα όλων των εποχών, η παράσταση που εδώ και τριάντα χρόνια έχει σπάσει κάθε ρεκόρ σε όλον τον κόσμο, έρχεται στην Ελλάδα το 2014.
Στα αγγλικά με ελληνικούς υπέρτιτλους και συνοδεία ορχήστρας.

Το CATS, δημιουργία του κορυφαίου συνθέτη Andrew Lloyd Weber, είναι η πιο εκρηκτική συνάντηση μουσικής, χορού, τραγουδιού και ποίησης στην ιστορία του μιούζικαλ. Παιχνιδιάρικο, αστείο, τρυφερό και πέρα για πέρααπολαυστικό, το CATS αναδείχτηκε ως το απόλυτο θεατρικό φαινόμενο: απ’ την πρεμιέρα του το 1981 ως σήμερα, αποθεώθηκε από 50.000.000 θεατές και 300 πόλεις σε όλον τον κόσμο. Η κριτική ύμνησε την παράσταση και την τίμησε, μεταξύ άλλων, με επτά βραβεία Tony, δύο βραβεία Laurence Olivier και δύο βραβεία Grammy, ενώ τοπερίφημο τραγούδι Memory, έχει ηχογραφηθεί από τους σπουδαιότερους ερμηνευτές του 20ού αιώνα! Το CATS πρωτοπαρουσιάστηκε το 1981 στο West End του Λονδίνου, όπου και παιζόταν ασταμάτητα επί 21 χρόνια! Το 1982 μεταφέρθηκε στο Broadway και συνέχισε με αμείωτη επιτυχία για 18 χρόνια, ως το 2000.

Στην ασύλληπτη επιτυχία του CATS, πέρα από την εμπνευσμένη καθοδήγηση του σπουδαίου σκηνοθέτη (καλλιτεχνικού διευθυντή της Royal Shakespeare Company και του Royal National Theater) Trevor Nunn, συνέβαλαν και οιπρωτοποριακές, γεμάτες δυναμισμό χορογραφίες της Gillian Lynne, η οποία τιμήθηκε γι’ αυτή τη δουλειά της με τοβραβείο Laurence Olivier – την αντίστοιχη βρετανική διάκριση του Tony.

Πίσω από αυτήν την εξαιρετική παράσταση με το εκπληκτικό καστ και το υψηλό επίπεδο παραγωγής που θα απολαύσουμε στην ευρωπαϊκή της περιοδεία το 2014, βρίσκεται η φημισμένη λονδρέζικη εταιρεία David Ian Productions. Με μεγάλη εμπειρία και ένα εντυπωσιακό πορτφόλιο παραστάσεων (έχει ανεβάσει, μεταξύ άλλων, στο West End, το Broadway και σε περιοδείες ανά τον κόσμο, τις πολύ επιτυχημένες παραγωγές Singin’ in the Rain, Chicago, Grease, The Producers, Starlight Express, My Fair Lady, Evita, West Side Story, Jesus Christ Superstar, Rocky Horror Show, Saturday Night Fever,), η David Ian Productions κατέχει ηγετική θέση στο χώρο του θεάματος παγκοσμίως. Αυτήν την περίοδο ηDavid Ian Productions παρουσιάζει τις παραγωγές CATS, The Bodyguard, Priscilla Queen of the Desert και Ghost the Musical.

ANDREW LLOYD WEBER

Ο δημιουργός του CATS Andrew Lloyd Weber, θέλοντας αρχικά απλώς να μελοποιήσει τα ποιήματα του Eliot που αγαπούσε ως παιδί, συνέθεσε μουσική που έγινε αμέσως κλασική. Ο Webber συνδύασε στοιχεία τζαζ, ποπ, music hall και ροκ μουσικής σ’ ένα ιδιοφυές μείγμα. Τα τραγούδια παρουσιάστηκαν για πρώτη φορά το 1980 στο Sydmonton Festival που διευθύνει από το 1975 ο ίδιος ο Webber. Τη βραδιά παρακολούθησε η χήρα του T.S. Eliot, η οποία ενθουσιάστηκε με το αποτέλεσμα κι έδωσε στον Webber ανέκδοτα ποιήματα του Eliot.

Έτσι γεννήθηκε το CATS, μια από τις διασημότερες παραστάσεις όλων των εποχών, μια παράσταση τόσο επιτυχημένη, που άλλαξε ολόκληρο τον τρόπο σύνθεσης και δημιουργίας του μιούζικαλ. Πολλές από τις συνθέσεις του Webber για το CATS έγιναν τεράστιες επιτυχίες ανεξάρτητα από την παράσταση, με κορυφαία το περίφημο Memory, που ηχογράφησαν ορισμένοι από τους σπουδαιότερους ερμηνευτές του 20ού αιώνα. O Webber είναι πέρα από κάθε αμφιβολία ο πιο σημαντικός δημιουργός μιούζικαλ στην ιστορία, καθώς έχει συνθέσει, μεταξύ άλλων, τα Jesus Christ Superstar, Το Φάντασμα της Όπερας και Sunset Boulevard, ενώ έχει αποσπάσει αναρίθμητες διακρίσεις – βραβεία Oscar, Tony, Grammy, Χρυσές Σφαίρες, Laurence Olivier κ.ά. Ως ένδειξη μέγιστης τιμής, το 1997 του απονεμήθηκε ο τίτλος του Λόρδου.

T.S ELIOT

Ο Thomas Stearns Eliot γεννήθηκε στο St Louise του Missouri, στις 26 Σεπτεμβρίου 1888. Σπούδασε στο Harvard, το Sorbonne του Παρισιού και το Merton College της Οξφόρδης.

Η ποιητική του συλλογή Old Possum’s Book of Practical Cats κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο του 1939. ‘Possum’ ήταν το παρατσούκλι του Eliot στους φιλικούς του κύκλους. Το υπόλοιπο έργο του περιλαμβάνει τα: Sweeney Agonistes, The Rock, Murder in the Cathedral, The Family Reunion and Four Quartets.

Τον Ιανουάριο του 1948 ο Eliot έγινε μέλος του Τάγματος της Αρετής (Order of Merit) και το φθινόπωρο του ίδιου έτους του απονεμήθηκε το βραβείο Nobel Λογοτεχνίας. Ανάμεσα σε πολλές άλλες τιμητικές διακρίσεις είχε πάρει τον τίτλο του Officier στην Legion d’Honneur (Λεγεώνα της Τιμής).

Ο Eliot πέθανε στο Λονδίνο τον Ιανουάριο του 1965. Στην γωνιά των ποιητών, Poets’ Corner, της εκκλησίας Westminster Abbey, υπάρχει το μνημείο του, δίπλα σ’ εκείνα του Tennyson και του Browning.

Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΟΥ ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ

Η υπόθεση του θεατρικού μιούζικαλ CATS είναι βασισμένη σε μια ποιητική συλλογή του T.S. Eliot. Το εκπληκτικό σκηνικό είναι ένας πελώριος σκουπιδότοπος, όπου μαζεύονται οι Jellicle Cats για να παίξουν. Είναι η νύχτα του καθιερωμένου ετήσιου χορού των Jellicle Cats και o αρχηγός τους, ο γερο-Deuteronomy θα ανακοινώσει το όνομα της γάτας που θα ξαναγεννηθεί και θα ζήσει μια νέα ζωή στο Heavyside Layer. Η ανακοίνωση θα γίνει ακριβώς πριν από την αυγή. Όσο περιμένουν, οι γάτες διασκεδάζουν (και εμείς μαζί τους) διηγούμενες παλιές ιστορίες για τις πιο διάσημες και δημοφιλείς γάτες της ράτσας τους. Κι εμείς τις παρακολουθούμε καθώς περιμένουν να έρθει η αυγή και ο γερο- Deuteronomy να ανακοινώσει το όνομα...